- отходить
- несов.; сов. отойти́1) на некоторое расстояние, в сторону удаляясь от кого / чего л. wéggehen ging wég, ist wéggegangen от кого / чего л. von D; приближаясь к кому / чему л. géhen ↑ к кому / чему л. zu D; назад zurücktreten er tritt zurück, trat zurück, ist zurückgetreten от кого / чего л. von D; в сторону beiséite|treten ↑
Он отошёл от окна́. — Er ging vom Fénster wég.
Он отошёл к окну́. — Er ging zum Fénster.
Он отошёл на не́сколько шаго́в от карти́ны. — Er trat éinige Schrítte vom Bild zurück.
Он отошёл в сто́рону. — Er trat beiséite.
Мы уже́ дово́льно далеко́ отошли́ от до́ма. — Wir wáren schon zíemlich weit von Únserem Haus entférnt.
Она́ всю ночь не отходи́ла от посте́ли больно́го. — Sie blieb die gánze Nacht am Bett des Kránken.
Не отходи́те от телефо́на! — Bléiben Sie am Telefón!
2) о транспорте ábfahren er fährt áb, fuhr áb, ist ábgefahren, fáhren ↑По́езд отхо́дит че́рез мину́ту. — Der Zug fährt in éiner Minúte (áb).
Теплохо́д отошёл по расписа́нию. — Das Mótorschiff ist fáhrplanmäßig (áb)gefáhren.
По́езд то́лько что отошёл. — Der Zug ist ében ábgefahren.
3) отстраняться от чего л. sich zurückziehen zog sich zurück, hat sich zurückgezogen от чего л. von DОн отошёл от полити́ческой де́ятельности. — Er hat sich von der polítischen Tätigkeit zurückgezogen.
Русско-немецкий учебный словарь. 2014.